Эмоциональные расстройства
Корректировка,
разумеется, противоположна совершенно заполняющему сознание комплексу
величия; должно быть, поэтому она галлюцинаторно влияет из вытесненного
состояния. Представляется, что дело именно так и обстоит - по крайней мере,
некоторые наблюдения говорят в пользу такого утверждения. Когда пациентка
говорила мне о том, каким несчастьем явилась бы для всех людей ее смерть,
как "владетельницы мира", до "выплаты" - "телефон" внезапно сказал: "вовсе
не было бы жалко; в таком случае просто выбрали бы другую владетельницу
мира".
При ассоциировании неологизма "миллион Гуфеландов" пациентке постоянно
мешало отключение мыслей, и я, вследствие этого, долго не мог разобраться в
ее словах; тогда "телефон" внезапно воскликнул: "пусть доктор не мучается
над этим!" При подборе ассоциаций к слову "Zaehringer", который тоже давался
пациентке с трудом, "телефон" сказал: "она смущена и поэтому не может ничего
сказать". Когда пациентка однажды во время анализа заметила, что она -
Швейцария, и я при этом не мог удержаться от смеха, телефон сказал: "это уж
слишком". При неологизме "Мария Тереза" у пациентки особенно часто случались
задержки, так что я долго не мог ее понять. Дело оказывалось положительно
слишком сложным. И тут произошел следующий диалог. Телефон: "Ты ведь водишь
доктора по всему лесу!" Пациентка: "Да, потому, что это так далеко заходит".
Телефон: "Ты слишком уж умна".
При неологизме "император Франц" пациентка начала говорить шепотом, что
она часто делала, и тогда я ошибочно понимал ее слова. Поэтому ей
приходилось громко повторять многие свои фразы. Это меня раздражало, и я
нетерпеливо велел ей говорить громче; пациентка так же раздраженно ответила.
В эту минуту телефон воскликнул: "теперь они еще вцепятся друг другу в
волосы!"
Однажды пациентка с пафосом сказала: "я - замыкающий камень свода,
монополия и Колокол Шиллера". Телефон заметил: "это так важно, что от этого
распадутся все ярмарки".